D
|
espués ser derrotado por los Estados Unidos en la guerra por los territorios de Texas, México se hundió en una terrible situación de anarquía.
Après avoir été vaincu par les États-Unis lors de la
guerre pour les territoires du Texas, le Mexique se plongea dans une terrible
situation d'anarchie.
El ex presidente, Antonio López de Santa
Anna regresó al país, en febrero de 1852, con un gobierno
absolutista.
En 1855, debido a su creciente
impopularidad después de la venta de Arizona a los EE.UU, fue derrocado y
reemplazado por el general Ignacio Comonfort, quien no pudo lograr una unión
entre liberales y conservadores.
L' ex président, Antonio Lopez de Santa Anna, revint dans le pays en février 1852 avec un
gouvernement absolutiste.
En 1855, dû à son impopularité grandissante
après la vente de l'Arizona aux USA, il fut renversé et remplacé par le général
Ignacio Comonfort qui ne put parvenir à une union entre libéraux et
conservateurs.
Así surgieron, dos gobiernos paralelos:
- Los
liberales que hicieron llegar al poder al indígena oaxaqueño
y presidente de la Suprema Corte de Justicia, Don Benito Juárez, quien se
estableció en Veracruz.
- Les libéraux qui donnèrent le
pouvoir à l’indigène d’Oaxaca et président de la Cour suprême de justice, Don
Benito Juárez, qui s’installa à Veracruz.
- Los
conservadores que desde la capital, encabezados por el general
Ignacio Comonfort, hicieron presidente a Félix María Zuloaga.
Los diferentes gobiernos promulgaron
muchas leyes de reforma.
A través de ellas, se suprimieron los
fueros de la Iglesia y del Ejército, se decretaron la libertad de imprenta y de
cultos, se desamortizaron los bienes eclesiásticos y de las corporaciones
civiles, se prohibieron las obvenciones parroquiales, se creó el Registro Civil
y se le arrebató a la Iglesia el control de los matrimonios y defunciones.
Les différents gouvernements promulguèrent de nombreuses
lois de réforme.
A travers elles, les privilèges de l'Église
et de l'armée furent supprimés, la liberté de la presse et de culte furent
décrétés, les biens ecclésiastiques et civils furent confisqués, les objections
paroissiales furent interdites, l'état civil fut créé et furent retirés à
l'Église, le contrôle des mariages et des décès.
Dichas leyes iniciaron a una cruenta
guerra de tres años, en la cual los conservadores mexicanos y religiosos
lucharon contra un ejército estatal por mantener sus privilegios, llamada: "La
Guerra de Reforma", que duró de 1857 a 1860, dejando a México en la
ruina a todos los niveles.
Ces lois déclenchèrent une guerre sanglante de trois ans,
au cours de laquelle les conservateurs mexicains et religieux se battirent
contre une armée d'État pour maintenir leurs privilèges, appelée : «La
guerre des réformes», qui dura de 1857 à 1860, laissant Mexico en ruine à tous
les niveaux.
Los grandes terratenientes formaron
sus propios ejércitos y aprovechando la Guerra de Secesión (en los Estados Unidos de América), acorralaron a las fuerzas del presidente Juárez y
pidieron ayuda a Europa.
Les grands propriétaires terriens formèrent leurs propres
armées et profitant de la guerre de Sécession (aux Etats Unis d’Amérique),
acculèrent les forces du président Juarez et demandèrent l'aide de l'Europe.
Los países
europeos se interesaron rápidamente en esta petición, vieron la posibilidad de
apoyar a un país del continente americano que sería una competencia para los Estados
Unidos de América cuyo el poder crecía cada vez más.
Les pays européens se sont rapidement intéressés à cette
demande, ils virent la possibilité de soutenir un pays du continent américain
qui serait une concurrence pour les États-Unis d’Amérique dont la puissance augmentait
de plus en plus.
La Guerra de Secesión era el
momento idóneo, pues los estadounidenses no tenían tiempo ni recursos para
obstaculizar una intervención europea en México.
La guerre de Sécession était le moment adéquat, car les
Américains n’avaient ni le temps ni les ressources nécessaires pour entraver
une intervention européenne au Mexique.
Benito Juárez
|
En 1861, México estaba en bancarrota
debido a medio siglo de conflictos y guerras casi constantes. No podía hacer
frente ni a las necesidades más urgentes, por lo que el 17 de julio de 1861, el
presidente Benito Juárez decretó prórroga de dos años para pagar la deuda
externa.
En 1861, Mexico était en faillite à cause d'un
demi-siècle de conflits et de guerres presque constantes. Il ne pouvait même
pas faire face aux besoins les plus pressants, pour cela, le 17 juillet 1861,
le président Benito Juarez décréta un report de deux ans du remboursement de la
dette extérieure.
El 31 de octubre de 1861, España,
Francia e Inglaterra, reunidos en Londres, acordaron intervenir el
gobierno del presidente Juárez con el pretexto del incumplimiento
prolongado del pago de su deuda.
Le 31 octobre 1861, l'Espagne, la France et l'Angleterre,
réunis à Londres, décidèrent d'intervenir dans le gouvernement du président
Juarez sous prétexte du non-respect prolongé du paiement de sa dette.
Comentarios
Publicar un comentario