26.Traduire "c'est...qui ou que" n°3: le lieu


Explication :
« C’est…que » met en évidence une notion de lieu (complément circonstanciel).

En espagnol, « donde ».


En plus vous avez remarqué qu’on a changé l’ordre des mots, d’abord le lieu, ensuite « es » puis « donde ».


Exemple :

C’est à Madrid que j’ai rencontré mon mari.


 Ce que vous dîtes:
Es en madrid que encontré mi marido.

Ce que vous devez dire:
En Madrid fue donde encontré a mi esposo.

____________________


C’est dans ce magasin que ma mère achète les légumes.



Ce que vous dîtes:
Es en esta tienda que mi madre compra los vegetales.

Ce que vous devez dire:

En esta tienda, es donde mi madre compra los vegetales.



Comentarios