La preposition CON



1-Elle introduit un complément d'accompagnement.

Siempre vienen con sus hijos.
Ils viennent toujours avec leurs enfants.

2-Elle introduit un complément de moyen ou d'instrument.

 No hay que comer con los dedos.
Il ne faut pas manger avec les doigts.

3-Elle introduit un complément de manière.

Anda siempre con la cabeza erguida.
Il marche toujours la tête haute.

4-Elle introduit un complément qui exprime une situation ou un état accidentel.

La cantante con el vestido rojo tiene una bonita voz.
La chanteuse à la robe rouge a une jolie voix.


Soñar s’utilise toujours avec la préposition "CON"

Soñé contigo.

J’ai rêvé de toi



Comentarios