Es decir “estar muy
bueno(a)”, “ser muy guapo(a)”
« Être canon », « être une beauté », canon au sens de « être d'une beauté hors du commun ».
Aujourd'hui, on dit
aussi d'une belle femme : « c'est une bombe ». On rejoint la notion
d'intensité, en dépassant cette fois celle du canon.
Estar cañón. / Être canon - Espagne
Ser un bombón. / Être un petit
chocolat - Espagne
¡Está que
cruje! / Elle est
croustillante - Espagne
Estar como un
tren. / Être comme un
train - Espagne
Estar como un queso. / Être comme un
fromage - Espagne
Ser un bizcocho. / Être un
gâteau - Colombie
Ser una
bomba. / Être une
bombe - Argentine
Es un camion ! / c’est un camion - Argentine
Estar cabrón. / Être canon – Mexique
Estar chingón. / Être super - Mexique
Comentarios
Publicar un comentario