8. L'utilisation de "mí"


Explication :
Le pronom "mí" s'emploi seulement s'il y a une préposition devant.


Ils ont tous mangé du gâteau, sauf moi.

 Ce que vous dîtes:
Todos comieron pastel excepto mí.

Ce que vous devez dire:
Todos comieron pastel excepto yo.



Por mí (pour moi)
Para mí (pour moi)
En mí (en moi)
A mí (à moi)


Exemple :

Todos mis amigos, estaban felices por mí y me envidiaban. 
Tous mes amis étaient heureux pour moi et m’enviaient. 

Par contre, on va dire "conmigo" (avec moi) et "contigo" (avec toi)

 Exemple :

No puedo vivir ni contigo ni sin ti.
Je ne peux pas vivre ni avec toi ni sans toi.


A RETENIR. Ce sont des exceptions à apprendre par cœur.



Como yo – como tú
Entre tú y yo.
Según yo – Según tú
Incluso yo – incluso tú
Excepto yo – excepto tú
Comme moi - comme toi
Entre toi et moi
D’après moi - d’après toi
Même moi – même toi
Sauf moi – sauf toi











Comentarios