11 razones para viajar a México


Resultado de imagen para arrivée au mexique

Prepárense para una estancia exótica.
Préparez-vous pour un séjour dépaysant.


País de mitos, México es el prototipo de un mundo de contrastes en todos los aspectos. Situado entre bosques y desiertos, conocido por sus sitios arqueológicos mayas y aztecas, sus ciudades animadas y vivaces, sus fortalezas y pueblos coloniales, sus balnearios y su conservación de tradiciones, su modernismo y sus mercados de los pueblos sin tiempo.
Un viaje al "país de las tierras aztecas" probablemente sea un destino privilegiado para aquellos que buscan un cambio de escenario.
Pays de mythes, le Mexique est le prototype d’un univers de contrastes à tous les égards. Situé entre forêts et déserts, reconnu pour ses sites archéologiques mayas et aztèques, ses villes animées et bouillonnantes de vie, ses citadelles et ses villages coloniaux, ses stations balnéaires et ses coutumes préservées, son modernisme et ses marchés de village intemporels. Un voyage au « pays des terres aztèques » reste vraisemblablement une destination privilégiée de tous ceux en quête d’un dépaysement total.


De sorpresa a sorpresa, de descubrimiento a descubrimiento, nos enamoramos rápidamente de México. Un país del que se tiene un poco de miedo, pero el que se quebranta este sentimiento tan pronto como se le descubre.
De surprises en surprises, de découvertes en découvertes, on tombe rapidement amoureux de ce pays dont on a un peu peur mais qui brise ce sentiment dès qu’on le découvre.


México o más bien los Estados Unidos mexicanos (nombre oficial) cuyo estado es diferente con su propia cultura, su propia gastronomía, su propia artesanía.
Le Mexique ou plutôt les États-Unis Mexicains (nom officiel), dont chaque état est différent avec sa propre culture, sa propre gastronomie, son propre artisanat et méritera plusieurs voyages quel que soit notre intérêt.

 Imagen relacionada

Estancia junto al mar, visita arqueológica o cultural, luna de miel, observación de ballenas, observación de aves en la selva tropical, reuniones con grupos étnicos indígenas, viajes deportivos, (pesca deportiva, buceo, caminatas en las montañas altas ...) o inmersión lingüística, México es una mina turística inagotable.
Si bien este es obviamente el primer paso, no siempre es tan fácil hacer una elección.
Séjour balnéaire, circuit archéologique ou culturel, lune de miel, observation des baleines en Basse Californie, ornithologie en forêt tropicale, rencontres avec les ethnies indiennes, voyage sportif, (pêche au gros, plongée sous-marine, randonnée de haute montagne…) ou immersion linguistique, le Mexique est une mine touristique inépuisable.


Ambiente cultural / Environnement culturel

Los mexicanos se caracterizan por ser gente alegre, amable y acogedora. Les encanta la fiesta, la música y pasarlo bien, pero al mismo tiempo son personas serias y trabajadoras. En definitiva, un pueblo fascinante y diverso que te abrirá los brazos, te invitará a conocerlos y a disfrutar de la vida junto a ellos.
Les Mexicains sont connus pour être des gens joyeux, amicaux et accueillants. Ils aiment la fête, la musique, s'amuser, mais ils sont en même temps des personnes sérieuses et travailleuses. En bref, un peuple fascinant et diversifié qui vous ouvrira les bras, vous invitera à les connaître et à profiter de la vie avec eux.


Tradiciones y costumbres / Traditions et coutumes

Las tradiciones y costumbres mexicanas han evolucionado a través del tiempo y reflejan la influencia de otras naciones tales como España y los Estados Unidos.
Les traditions et les coutumes mexicaines ont évolué au fil du temps et reflètent l'influence d'autres nations, telles que l'Espagne et les États-Unis.


Resultado de imagen para pinata

Sin embargo, México aún conserva elementos de las cultures aborígenes, lo que le permitió mantener a su integridad cultural y diferenciarse de las demás naciones de América.
Cependant, le Mexique conserve toujours des éléments des cultures autochtones, ce qui lui a permis de conserver son intégrité culturelle et de se distinguer des autres pays d'Amérique.


La religión tiene una importante presencia en las festividades nacionales y regionales. Una de las más particulares es el “Día de los Muertos”, que se celebra entre los días 1 y 2 de noviembre.
La religion occupe une place importante dans les fêtes nationales et régionales. L'un des plus particuliers est le jour des morts, qui se célèbre entre le 1er et le 2 novembre.


Para amantes de la historia / Pour les amateurs d’histoire.

México estuvo habitado hay más de 30 000 años, numerosas civilizaciones se sucedieron allí, pero son Mayas y Aztecas que son las más célebres.
Le Mexique fut habité il y a plus de 30 000 ans et de nombreuses civilisations s’y sont succédées, mais ce sont bien celles des Mayas et des Aztèques qui sont les plus célèbres.


Ruina, maya
Su rico pasado le permite ofrecer innumerables sitios históricos: sitios mayas, pirámides, edificios coloniales notables ...
Son riche passé lui permet d’offrir d’innombrables sites historiques : des sites Maya, des pyramides, des bâtiments coloniaux remarquables…

Cancun, Pyramid, Maya, Temple, Mayan


Para amantes de la naturaleza / Pour les amoureux de la nature.

Descubre un territorio de riqueza natural incomparable que tiene seis de los ocho ecosistemas planetarios, las selvas de Yucatán, los bosques del sur, los desiertos del centro (Sonora y Chihuahua), las costas, de la Riviera Maya y montañas en todo el país, cada uno con sus plantas, su clima y sus animales.
Découvrez un territoire d’une richesse naturelle incomparable, qui possède six des huit écosystèmes planétaires les jungles du Yucatán, les forêts du sud, les déserts du centre (Sonora et celui de Chihuahua), les côtes, de la Riviera Maya et des montagnes dans tout le pays, chacun doté de leurs plantes, de leur climat et de leurs animaux.
Cactus, tuna

Tiene alrededor de 200,000 especies animales diferentes con más de 26,000 especies referenciadas.
Il compte environ 200 000 espèces d’animaux différentes avec plus de plus de 26 000 espèces référencées.

Beautiful bird in nature tropic habitat. Resplendent Quetzal, Pharomachrus mocinno, Savegre in Costa Rica, with green forest background. Magnificent sacred green and red bird. Birdwatching in jungle.

Para amantes de deporte / Pour les passionnés de sport.

México es un gran campo de juego para todos los deportistas y aventureros con deportes tan variados como la diversidad de este país.
Tendrán una posibilidad real de experiencias en una naturaleza salvaje, preservada y reconocida internacionalmente.
Le Mexique est un vaste terrain de jeu pour tous les sportifs et les aventuriers avec des sport aussi variés que la diversité de ce pays.
Vous aurez une réelle possibilité d’expériences dans une nature sauvage, préservée et reconnue mondialement.


Para una estancia balnearia / Pour un séjour balnéaire.

¡Durante este viaje, disfruten del clima tropical para pasar un buen momento y desprenderse de las tensiones cotidianas!
Pendant ce voyage, profitez du climat tropical pour passer un bon moment et débarrassez-vous des tensions quotidiennes !

Cancun, Mexico, Beach, Huts, Waves

Bañado por el mar Caribe, el golfo de México, el mar de Cortés y el océano Pacífico, México tiene la suerte de tener playas exclusivas con arena blanca, rodeadas de selva o montañas, donde seguramente podrán descansar y una rica diversidad de paisajes marinos.
Baignée par la mer des Caraïbes, le golfe du Mexique, la mer de Cortez et l'océan Pacifique, le Mexique a la chance de posséder des plages au sable blanc exclusives, entourées de jungle ou de montagnes, où vous pourrez vous reposer, et une riche diversité de paysages marins.


Para los gastrónomos / Pour les gastronomes.

No podrán faltar degustar en pequeños restaurantes al son de los mariachis, “tacos, quesadillas, chilaquiles, moles ...”, el fundamental de la cultura mexicana: su emblemática gastronomía, reconocida como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO en 2010.
Vous ne pouvez pas manquer de goûter dans des petits restaurants au son de mariachis, aux « tacos, quesadillas, chilaquiles, moles ... » l’essentiel de la culture mexicaine : son emblématique gastronomie, reconnue patrimoine mondial de l'humanité par l'UNESCO en 2010.

Resultado de imagen para mexico comida


Para amantes de Artesanía / Pour les passionnés d’ Artisanat.

Le Mexique, pays des arts populaires par excellence, propose l’une des plus larges productions d’objets artisanaux d’Amérique latine. Les artisans y sont extrêmement créatifs.


Resultado de imagen para alebrijes

En la carretera, en la calle o en los mercados, es posible comprar varios objetos, pero también observar a los artesanos trabajando.
Sur le bord des routes, dans la rue ou sur les marchés, il est possible d’acheter divers objets mais aussi d’observer des artisans en plein travail.


Para amantes de cultura / Pour les passionnés de culture

La cultura de México es el resultado de una mezcla compleja de civilizaciones precolombinas e hispánicas y más tarde la influencia de Francia, Alemania o incluso de los Estados Unidos.
La culture du Mexique est le résultat d’un mélange complexe de civilisations précolombiennes et hispaniques, auquel s’ajouta plus tard l’influence de la France, de l’Allemagne ou encore des États-Unis.
Quetzalcoatl, divinidad azteca

La literatura mexicana está representada por grandes escritores como Amado Nervo, Carlos Fuentes, Juan Rulfo, Octavio Paz, José Revueltas entre muchos otros.
La littérature mexicaine est représentée par des grands écrivains comme Amado Nervo, Carlos Fuentes, Juan Rulfo, Octavio Paz, José Revueltas... parmi tant d’autres.

Resultado de imagen para octavio paz
Octavio Paz
La música mexicana, una parte integral de la cultura del país, todas las fiestas, cualquiera que sea el motivo, tienen un elemento común: la música.
"Todo mexicano es un músico de corazón" y tiene un acompañamiento musical para todos los actos de la vida.
La musique est partie intégrante de la culture du pays, toutes les fiestas, quel que soit le motif, ont un élément commun : la musique.
"Chaque Mexicain est musicien dans l’âme" et a un accompagnement musical pour tous les actes de la vie. 


A través de los bailes de ayer y de hoy, descubrirán la increíble diversidad cultural de México. Las danzas folclóricas en trajes tradicionales lo transportarán a todas las regiones del país y lo llevarán en un viaje a través de su historia.
A travers les danses d’hier et d’aujourd’hui, vous découvrirez l’incroyable diversité culturelle du Mexique. les danses folkloriques en costumes traditionnels vous transporteront dans chaque région du pays et vous feront voyager à travers son histoire ! 



Para amantes de Arte / Pour les passionnés d’ Art.

México es un país cultural muy rico, sus numerosos museos permiten profundizar su conocimiento sobre la historia, la pluralidad étnica, las tradiciones, el arte y todas las artesanías presentes en este gran país.
Le Mexique est un pays culturel très riche, ses nombreux musées permettent d’approfondir ses connaissances sur l’histoire, la pluralité ethnique, les traditions, l’art et tout l’artisanat présents dans ce grand pays.
Resultado de imagen para musée mexico
Museo de antropología- ciudad de México

Algunos representantes de la pintura del siglo XX han gozado de reconocimiento mundial, como David Alfaro Siqueiros, José Clemente Orozco, Frida Kahlo y Diego Rivera.
Certains représentants de la peinture du XXème siècle ont connu une reconnaissance mondiale, c’est le cas de David Alfaro Siqueiros, José Clemente Orozco, Frida Kahlo et Diego Rivera.

Resultado de imagen para frida kahlo y diego
Frida Kahlo et Diego Rivera

El cine mexicano ha conocido su “edad de oro” en los años 30, en los últimos años se han premiado películas como "La forma del agua" de Guillermo del Toro, "Roma" de Alfonso Cuarón.
Le cinéma mexicain a connu, son « âge d’or » dans les années 30, et ces dernières années des films comme la « forma del agua » de Guillermo del Toro, « Roma » de Alfonso Cuarón, ont été récompensés.

Resultado de imagen para del toro
Guillermo del Toro

MÉXICO,capital de historia, de arte y de fiestas
MEXICO, capitale d'histoire, d'art et de fêtes

Resultado de imagen para tianguis ciudad de mexico

La Megalópolis, que jamás parece dormir.
La Mégapole, qui ne semble jamais dormir.

Centro histórico

México, tercera ciudad más grande del mundo, fundada sobre las ruinas de la antigua ciudad azteca de Tenochtitlán, es un destino ideal para ellos todos los que desean descubrir la historia del país. 
Mexico, troisième plus grande ville du monde, fondée sur les ruines de l'ancienne cité aztèque de Tenochtitlán, est une destination idéale pour tous ceux qui souhaitent découvrir l'histoire du pays. 

Imagen relacionada
 el Palacio Nacional

Su centro, clasificado al patrimonio mundial de Unesco, ofrece un paseo de los más agradables a través de diferentes edificios cargados de historia.
Son centre-ville, classé au patrimoine mondial de l'Unesco, offre une promenade des plus agréables à travers différents bâtiments chargés d'histoire.

El Zócalo (también conocida como Plaza de la Constitución), la plaza más grande de la ciudad, donde se tienen los principales eventos del país, bordeada por un lado por el Palacio Nacional que alberga las oficinas del presidente de México y por el otro lado de la Catedral Metropolitana, un vestigio de la época colonial.
Le « Zócalo » (aussi appelée « Plaza de la Constitución »), la plus grande place de la ville où se tiennent les principaux événements du pays, bordée d'un côté par le palais national qui abrite les bureaux du président et de l'autre côté de la cathédrale métropolitaine, vestige de l'époque coloniale.

Resultado de imagen para zocalo mexico
El Zócalo de noche

Visiten sus barrios inundados de arte, sus parques verdosos, sus palacios coloniales, disfruten su oferta gastronómica y piérdanse por las calles de la ciudad con más museos del mundo.
Visitez ses quartiers inondés d'art, ses parcs verdoyants, ses palais coloniaux, profitez de son offre gastronomique et se perdez-vous dans les rues de la ville avec plus de musées dans le monde.

Resultado de imagen para chapultepec
El lago y parque de Chapultepec

Déjense deslizar por los canales de Xochimilco, a bordo de una “trajinera”, colorida y florida embarcación, en la que podrán disfrutar de tortillas, tacos, enchiladas, quesadillas y otras deliciosas especialidades.
Laissez-vous glisser sur les canaux de Xochimilco, à bord d'une « trajinera », embarcation fleurie et colorée, sur laquelle vous pourrez déguster tortillas, tacos, enchiladas, quesadillas et autres délicieuses spécialités.

Resultado de imagen para xochimilco trajineras
trajinera de Xochimilco

Descubrir México, un paraíso para viajar es una verdadera aventura. Aprovechen la oportunidad de aprender español y vivir una experiencia inolvidable.
Découvrir le Mexique, un paradis pour les voyages est une véritable aventure.  Profitez-en pour apprendre l'espagnol et vivre une expérience inoubliable.

¡No lo duden más, despeguen lo más de prisa posible para una estancia inolvidable!
N’hésitez plus, envolez-vous au plus vite pour un séjour inoubliable !









Comentarios