Las diferentes tradiciones de la Epifanía / Les différentes traditions de l'Epiphanie


La Epifanía, también llamada "Día de los Reyes Magos", es una fiesta cristiana que celebra la llegada de los Reyes Magos, Gaspar, Melchor y Baltazar, que vinieron del oriente guiados por la estrella de belén, para celebrar el nacimiento de Jesús de Nazaret y ofrecerle tres regalos:
L'Épiphanie appelé aussi « jour des rois » est une fête chrétienne qui célèbre l’arrivée des rois mages, Gaspard, Melchior et Balthazar, arrivés d’orient guidés par l’étoile de Bethleem, pour fêter la naissance de Jésus de Nazareth et lui offrir trois cadeaux :

• el oro simboliza la realeza
• el incienso, usado para la adoración, simboliza la divinidad de Cristo
• La mirra, que se usaba para embalsamar a los muertos, recuerda que también es verdaderamente hombre y mortal.
• l'or symbolise la royauté
• l'encens, utilisé pour le culte, symbolise la divinité du Christ
• la myrrhe, qui servait à embaumer les morts, rappelle qu’il est aussi véritablement homme et mortel.





Se lleva a cabo el 6 de enero, en algunos países se puede celebrar el segundo domingo después de Navidad, es el caso de Francia y Bélgica.
Elle a lieu le 6 janvier, dans certains pays elle peut se fêter le deuxième dimanche après noël, c'est le cas de la France et de la Belgique.
En España, Portugal (Bolo Rei) y en países de América Latina: la celebración de la Epifanía es a menudo un día feriado.

En Espagne, au Portugal (Bolo Rei) et dans les pays d’Amérique latine : la célébration de l'Épiphanie, est souvent un jour férié.



La tradición de la Epifanía o “Dia de Reyes” es comer “una rosca de reyes" que se compone de una masa de bollo más o menos densa y fruta confitada.
La tradition de l'Épiphanie ou « jour des Rois », c’est de manger la couronne des rois qui est composée d’une pâte briochée plus ou moins dense et de fruits confits. 
Su forma ovalada simboliza el camino de los tres reyes magos y los frutos las piedras preciosas de sus coronas, dentro se esconde un haba y a veces, una figurilla.

Sa forme ovale symbolise le chemin des rois mages, et les fruits les pierres précieuses de leurs couronnes, à l’intérieur est caché une fève et parfois une figurine.

Se observan diversas costumbres en esta ocasión.
Diverses coutumes sont observées à cette occasion

En Francia En France

El pastel de los reyes acostumbrados en México, llamado “rosca de Reyes”, es inscrito en el Inventario del Patrimonio Cultural Inmaterial en Francia
Le gâteau des rois usuel au Mexique, appelé « rosca de los reyes », fait l’objet d’une inscription à l’inventaire du patrimoine culturel immatériel en France.

De hecho, las prácticas relacionadas con el pastel de los reyes son tradicionales de México, y fueron traídas a Francia por los mexicanos.
En effet, les pratiques liées au gâteau des rois sont traditionnelles du Mexique, et furent amenées en France par les mexicains.

Así, las tradiciones relacionadas con la Candelaria y la tarta de los reyes siguen siendo muy seguidas en los círculos mexicanos de la capital francesa.
 Ainsi, les traditions liées à la chandeleur et au gâteau des rois sont encore très suivies dans les milieux mexicains de la capitale française.


En el sur de Francia, la práctica es preparar una gran hogaza de levadura dulce y en forma de corona (llamada corona de reyes o corona Bordelesa), que a veces está cubierta de azúcar o de frutas cristalizadas.
Dans le Sud de la France, l'usage est de préparer un grand pain au levain sucré et en forme de couronne, (nommée Couronne des Rois ou Couronne Bordelaise), qui est parfois couverte de sucre ou de fruits confits.

En París, usualmente se come "la torta de los Reyes" con “frangipane” (hecha de mazapán)
À Paris, l'usage est plutôt de manger la Galette des Rois avec de lafrangipane (faite de pâte d’amande)



La tradición dice que Epifanía es una oportunidad para «tirer les rois» por eso una haba, casi siempre una figurilla de porcelana está escondida en el pastel, el invitado que la descubre se convierte en el rey del día y debe ofrecer el próximo pastel.
La tradition veut que l'Épiphanie soit l'occasion de «tirer les rois», pour cela une fève, le plus souvent une figurine en porcelaine est cachée dans le gâteau ; le convive qui découvre cette fève devient le roi de la journée et se doit d'offrir le prochain gâteau.

Espagne / España

En España, la tradición es que los niños escriben una carta a los Reyes Magos y se envía unos días antes del día de la Epifanía.
En Espagne, la tradition veut que les enfants écrivent une lettre aux mages et celle-ci est envoyée quelques jours avant le jour de l'Épiphanie.

Ese día, mejor conocido como "Noche de Reyes" (de la noche del 5 al 6 de enero), se consume "el roscón de reyes". Contiene una sorpresa en forma de figurilla, castigando al receptor para que pague el próximo "roscón".
Ce jour-là, plus connue sous le nom de « Noche de Reyes » (de la nuit du 5 au 6 janvier), se consomme « le Roscón de Reyes ». Il contient une surprise en forme de figurine, punissant le destinataire à payer le prochain « roscón ».



En muchos lugares, también es tradicional dejar algo para comer y beber (generalmente alcohol o vino y dulces) a los reyes Magos y sus camellos. 
Los platos del día siguiente aparecen vacíos y en su lugar aparecen los regalos.
Dans de nombreux endroits, il est également de tradition de laisser quelque chose à manger et à boire (généralement de l’alcool ou du vin et des bonbons) aux Rois Mages et à leurs chameaux.
 Les plats du lendemain apparaissent vides et les cadeaux apparaissent à la place.

El día anterior, se realiza una cabalgata de los Reyes en diferentes lugares y ciudades de España donde aparecen los magos con los regalos que ofrecerán a los niños durante la noche.
La veille, se réalise une cavalcade des Rois dans différents lieux et villes d'Espagne où les mages apparaissent avec les cadeaux qu'ils offriront aux enfants pendant la nuit.

Antes de irse a dormir, cada persona en la casa pone un zapato en fila y los reyes colocan los regalos de todos al lado del zapato.
Avant d'aller se coucher, chaque personne de la maison pose en rang une chaussure et les rois placent les cadeaux de chacun juste à côté de la chaussure correspondante.


Amérique / América

En casi todas las regiones, en la noche del 3 de enero los niños ponen una carta para los Reyes Magos dentro de sus zapatos debajo del árbol de Navidad antes de irse a dormir, y de esta forma hacen saber a los Reyes Magos cuantos niños viven en esa casa.
Dans la quasi-totalité des régions, dans la nuit du 3 janvier, les enfants déposent une lettre pour les Trois Rois Mages à l’intérieur de leurs chaussures posées sous le sapin de Noël avant d’aller dormir et ainsi font savoir aux Mages, le nombre d'enfants qui vivent dans la maison.

Aunque muchas familias ofrecen regalos a sus hijos en Navidad, el día de Reyes sigue siendo una de las más importantes tradiciones.
Bien que de nombreuses familles offrent des cadeaux à leurs enfants à Noël, le jour des rois est toujours l’une des traditions les plus importantes.

El ritual empieza en la tarde o a la hora de cenar. La familia comparte una deliciosa "rosca", perfumada con flor de Naranja y decorada con frutas cristalizadas ("rosca de reyes" en México, Argentina y Uruguay).
Le rituel commence dans l'après-midi ou à l'heure du dîner. La famille partage une “Rosca” délicieuse, parfumée d’eau de fleur d’oranger et décorée de fruits confits « Rosca de Reyes » au Mexique, en Argentine et en Uruguay).
En Puerto Rico, República Dominicana, Paraguay, Argentina y Uruguay
A Porto Rico, en République dominicaine, au Paraguay, en Argentine et en Uruguay.

 En la Víspera de Reyes los niños cortan la hierba fresca y la ponen en una caja de zapatos con agua para que los camellos de los Tres Reyes Magos comida a lo largo de su viaje.
 La veille de Noël, les enfants coupent de l’herbe fraîche et la mettent dans une boîte à chaussures avec de l'eau pour que les chameaux des Trois Rois aient de la nourriture tout au long de leur voyage.

Al igual que en España, al día siguiente la comida y la bebida ya no se encuentra, y en su lugar aparecen los regalos.
 Comme en Espagne, le lendemain, la nourriture et les boissons ne sont plus disponibles et les cadeaux apparaissent.


En MéxicoAu Mexique


Los rituales de la Epifanía y la Candelaria están muy interrelacionados.
Les rituels de l’Epiphanie et de la Chandeleur sont très liés entre eux.

El día de la Epifanía, llamado " el dia de los Reyes", el 6 de enero se acostumbra compartir la tradicional Rosca de Reyes, un pan delicioso que representa una corona real decorada con frutas que simbolizan las joyas. 
Le jour de l'Épiphanie, le 6 janvier il est de coutume de partager la traditionnelle « Rosca de Reyes », un pain délicieux qui représente une couronne royale décorée de fruits qui symbolisent les joyaux.

Cada ingrediente posee un significado: el higo representa la prosperidad, el dátil la alegría, el durazno la cordialidad, la pera la fertilidad, la manzana la amistad y la cereza la paz.
Chaque ingrédient a un sens : la figue représente la prospérité, les dattes la joie, les pêches la cordialité, les poires la fertilité, les pommes l'amitié, et les cerises la paix.
  
La haba, figura pequeña en forma de niño que representa al “niño Jesús”, juega un papel importante en la tradición ya que la persona que la encuentre será responsable de preparar los tamales y el atole, el 2 de febrero, Día de la Candelaria, e invitar a todos los presentes durante la degustación.
La fève, petite figurine en forme d’enfant qui représente « l’enfant jésus » joue un rôle important dans la tradition puisque la personne qui la trouve sera chargée de préparer les « tamales » et d’inviter toutes les personnes présentes lors de la dégustation, le 2 février, jour de la "chandeleur" ou la "présentation de l'enfant Jésus au Temple" dans un panier décoré de bougies).



En ChileAu Chili

la principal celebración de la Epifanía (y la más concurrida del país) es la tradicional fiesta religiosa de "El Niño Dios de Sotaquí", que cuenta con la presencia de miles de fieles y que tiene una duración de 4 días, siendo el día 6 el más importante, donde se realiza una procesión con numerosas cofradías de bailes religiosos.
La principale célébration de l’Épiphanie (et la plus populaire du pays) est la fête religieuse traditionnelle « l’Enfant Dieu de Sotaquí », qui réunit des milliers de fidèles et dure 4 jours. Le sixième jour est le plus important, où se tient une procession avec de nombreuses confréries de danses religieuses.


En Perú / Au Pérou

Era costumbre que cada 4 de enero tres policías montados y vestidos como los magos de Oriente cabalgan por el centro de la ciudad llevando tres ofrendas que depositarán en el Nacimiento (Belén o pesebre) que hace la Municipalidad al lado de su local Institucional.
Il était de coutume que chaque 4 janvier, trois policiers à cheval et habillés comme des Mages d’orient traversent le centre de la ville avec trois offrandes qui seront déposées dans la crèche que la municipalité fait à côté de ses locaux institutionnels.

Aunque la celebración de los Reyes Magos ha caído en desuso, dentro del país y en algunas zonas de Lima, es costumbre celebrar el mismo día la "Bajada de Reyes"; que consiste en una pequeña celebración mientras el Nacimiento es desmontado y guardado para la próxima Navidad.
Bien que la célébration des Rois Mages soit tombée en désuétude, à l’intérieur du pays et dans quelques zones de Lima, il est de coutume de célébrer ce même jour la « Bajada de Reyes » ; qui consiste en une petite célébration pendant que la crèche est démontée et gardée pour le Noël prochain.


En el sur de los Estados Unidos / Dans le Sud des États-Unis

El pastel de Epifanía existe bajo el nombre de "King cake".
Estos se consumen durante todo el período desde Epifanía (el 6 de enero) hasta el “Martes de Carnaval”.
Le gâteau de l'Épiphanie existe sous le nom de « King cake ».
Ceux-ci sont mangés pendant toute la période qui va de l'Épiphanie (le 6 janvier) jusqu'au carnaval de mardi gras.







Comentarios

  1. Todo es muy interesante. Gracias por compartirlo Nadine. Y... también es muy bien para mi español y mi frances.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario