Llegar a ser / hacerse / acabar de


LLEGAR A SER / HACERSE / ACABAR DE

LLEGAR A (SER)<----> HACERSE

Tienen en común: cambio, precedido de un proceso, de clase (cargo, profesión) o situación personal (rico, pobre)
 Ils ont en commun: le changement, précédé d'un processus, d'une classe (position, profession) ou d'une situation personnelle (riche, pauvre)

Ejemplo:

Llegó a (ser) diputado; se hizo diputado.
Il est devenu député. Il est devenu député.

Se diferencianIls se différencient :

LLEGAR A SER

Destaca el resultado del cambio y que éste ha sido precedido de un
largo y duro proceso, pero no la voluntariedad o esfuerzo del cambio.
Met en évidence le résultat du changement et le fait qu'il a été précédé par un processus long et difficile, mais pas le caractère volontaire ou l'effort de changement.

Ejemplo:

Llegó a ser ministro.
 (el resultado es que es ministro y esto ha dependido de él o de otras personas, de la suerte, etc.).
Il est devenu ministre.
(Le résultat est qu'il est ministre et que cela dépend de lui ou d'autres personnes, de la chance, etc.).

HACERSE

Destaca la voluntariedad del sujeto de realizar el cambio y el cambio en sí mismo mucho más que el resultado.
Souligne la volonté du sujet d'effectuer le changement et de se changer lui-même bien plus que le résultat.

Ejemplo:

Se hizo presidente. (tuvo la determinación y lo consiguió).
Il est devenu président. (Il avait la détermination et il a réussi).


LLEGAR A (SER)<----> ACABAR DE

Tienen en común: cambio, precedido de un proceso largo, de cargo o profesión.
Ils ont en commun: le changement, précédé par un long processus, une position ou une profession.

Se diferencian / Ils se différencient :

LLEGAR A SER

Socialmente muy positivo (equivale a acabar por ser)
Socialement très positif (équivalent à « être finalement »)

Ejemplo:

Llegó a ser/Acabó por ser abogado.
Il est devenu/a fini par être avocat.

Empezó muy abajo, pero ha llegado a ser/ha acabado por ser el director.
Il a commencé très bas, mais est devenu le directeur.

ACABAR DE

Socialmente muy negativo
Socialement très négatif

Ejemplo:

Empezó de secretario y acabó de conserje.
Il a commencé comme secrétaire et a fini concierge.


Comentarios