La leyenda del Olentzero, el Papá Noël vasco


El Olentzero es originario de la ciudad de Lesaka, en el valle Cantábrico de Bidassoa, la Navarra mojada del noroeste del País vasco español.
Esta figura mítica está asociada a multitud de leyendas.
L'Olentzero est originaire de la ville de Lesaka, dans la vallée Cantabrique de Bidassoa, la Navarre humide du nord-ouest du Pays basque espagnol.
Cette figure mythique est associée à une multitude de légendes.


La leyenda vasca dice que era un carbonero que vivía en las montañas donde hacía carbón de madera. Una vez al año, justo antes de Navidad, iba de aldeas a aldeas distribuyendo troncos a los pobres para que nadie sufra del frío en la víspera de Navidad.
La légende basque, dit que c’était un charbonnier qui vivait dans la montagne où il fabriquait du charbon de bois. Une fois par an, juste avant Noël, il allait de villages en villages distribuant aux pauvres des bûches afin que nul ne souffre du froid la nuit de Noël.


Durante números años, en la víspera de Noel, ese personaje bonachón, desharrapado, que tiene la nariz enrojecida debido a su afición a la bebida, ataviado con boina y pipa, bajó la montaña, montando su pottok (pequeño caballo salvaje del País Vasco) para recorrer las calles de las distintas localidades del País Vasco, distribuyendo dulces y golosinas, seguido por multitud de niños.
Pendant de nombreuses années, à la veille de Noël, ce personnage bon enfant, négligé, au nez rouge dû à son affection pour la boisson, portant un béret et une pipe, est descendu de la montagne sur son pottok (petit cheval sauvage du pays basque) pour parcourir les rues des différentes localités du Pays basque, en distribuant des bonbons et des friandises, suivi d'une multitude d'enfants.


Con la llegada del cristianismo y el abandono progresivo de las prácticas religiosas paganas, el Olentzero se convirtió en el portador de un mensaje cristiano: el nacimiento de Jesús.
Sin embargo, en ese proceso de adaptación a las nuevas creencias, no sufrió cambio alguno en su aspecto.
Avec l’arrivée du christianisme et l’abandon progressif des pratiques religieuses païennes, l’Olentzero est devenu le porteur d’un message chrétien : la naissance de Jésus.
Cependant, dans ce processus d'adaptation à de nouvelles croyances, il n'a subi aucun changement d'apparence.

El mito ha pasado a través de los siglos, adaptándose constantemente; Hoy en día, tiende a tomar una nueva forma: en la tarde del 24 de diciembre, grupos de cantantes van de casa en casa, acompañados por un maniquí sentado en una silla que representa a “Olentzero”.
Le mythe a traversé les âges, s'adaptant sans cesse ; aujourd'hui, il tend à prendre une nouvelle forme : le 24 décembre au soir, des groupes de chanteurs de maisons en maisons, accompagné d'un mannequin assis sur une chaise représentant « Olentzero ».

Después de la celebración, se le quema como símbolo del año que termina, cantando una canción en su honor.
Après la célébration, on le brûle comme symbole de l'année qui se termine, chantant une chanson en son honneur.


Su popularidad se ha extendido por todo el País Vasco y tiende a reemplazar a Papá Noel, distribuyendo regalos a los niños.
También Ciboure, Hendaya, Bayona y San Juan de Luz lo celebran.
Sa popularité s'est étendue à l'ensemble du Pays Basque, et il tend à se substituer au Papa Noël, distribuant les cadeaux aux enfants.
On le célèbre aussi à Ciboure, Hendaye, Bayonne et Saint-Jean de Luz. 


Comentarios