El uso del
verbo HABER como impersonal es muy frecuente.
L’utilisation du verbe HABER comme impersonnel est très
fréquente.
Es muy
importante su empleo, para expresar la existencia o la presencia de algo o
alguien, designado por el sustantivo que en el enunciado se sitúa normalmente
después del verbo.
Son utilisation est très importante pour exprimer
l'existence ou la présence de quelque chose ou de quelqu'un, désigné par le
substantif qui, normalement, se situe après le verbe.
Nunca se usa
en plural; sólo se conjuga en tercera persona del singular de
todos los modos y tiempos.
El
verbo tiene sólo una persona:
·
hay -en
presente,
·
hubo/ ha habido/ había -en pasado,
·
habrá -en
futuro...
Le verbe n'a qu'une seule personne,
·
Il y a -au présent,
·
Il y eut / il y a
eu / il y avait -au passé,
·
Il y
aura -au futur...
El sustantivo que le acompaña no es sujeto,
sino su complemento.
Le nom qui l’accompagne n’est pas un sujet, mais son
complément.
Al no estar acompañado
por un sujeto, nunca va a establecerse una concordancia entre el verbo y el complemento.
N’étant pas accompagné d'un sujet, jamais on ne
va établir une concordance avec le verbe et le complément.
Hay mucha
gente en la calle.
Il y a beaucoup de monde dans la rue.
Había
una persona en la tienda.
Il y avait une personne dans la boutique.
Hubo un accidente en la gran avenida.
Il y a eu un accident dans la grande avenue.
Habrá mucho viento mañana.
Il y aura beaucoup de vent
demain.
Su uso
es obligatorio con / Son usage
est obligatoire avec :
·
un,una,unas
,unos => un,une des
·
otro,otros,otra,otras
=> un autre,une autre,des autres
·
algún, alguno/os,
alguna/as => quelque(s)
·
ningún,
ninguno/os, ninguna/as =>aucun(e), aucuns/aucunes
No es frecuente que el complemento del objeto directo esté precedido por un artículo definido, como en este caso:
Il n'est pas fréquent que le complément d'objet
direct soit précédé d’un article défini, comme dans ce cas :
Las cuadras, en las que había las vacas de mi vecino, se quemó.
Las cuadras, en las que había las vacas de mi vecino, se quemó.
Les écuries dans lesquelles il y avait les vaches de mon voisin,
ont brûlé.
Comentarios
Publicar un comentario